
大宝伏藏TD2794ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་དགོངས༔
73-1-1a
༄༅། །ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་དགོངས༔
༈ ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་དགོངས༔ ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་ལ་རྗེས་ཡི་རང་༔ བདག་གིས་དུས་གསུམ་དགེ་བསགས་པ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ༔ རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་འཕེལ་གྱུར་ཅིག༔ དགེ་རྩ་ཐམས་ཅད་གཅིག་བསྡུས་ཏེ༔ བདག་གི་རྒྱུད་ལ་སྨིན་གྱུར་ཅིག༔ སྒྲིབ་གཉིས་དག་ནས་ཚོགས་རྫོགས་ཏེ༔ ཚེ་རིང་ནད་མེད་ཉམས་རྟོགས་འཕེལ༔ ཚེ་འདིར་ས་བཅུ་ནོན་གྱུར་ཅིག༔ ནམ་ཞིག་ཚེ་འཕོས་གྱུར་མ་ཐག༔ བདེ་བ་ཅན་དུ་སྐྱེ་གྱུར་ཅིག༔ སྐྱེས་ནས་པདྨའི་ཁ་ཕྱེ་སྟེ༔ ལུས་རྟེན་དེ་ལ་སངས་རྒྱས་ཤོག༔ བྱང་ཆུབ་ཐོབ་ནས་ཇི་སྲིད་དུ༔ སྤྲུལ་པས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཅེས་པ་འདི་ནི་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་གཏེར་མའོ། །མངྒ་ལཾ།། །།



【现代汉语翻译】
十方三世一切诸佛及菩萨，请垂听！
十方三世一切诸佛及菩萨，请垂听！我随喜圆满二资粮，我于过去、现在、未来所积一切善，供养三宝，祈愿佛法兴盛！
所有善根悉皆汇集，愿于我身迅速成熟！
愿我净除二障，圆满资粮，寿命延长，无有疾病，证悟增长！愿我此生即能证得十地果位！
一旦我寿命终尽，愿立即往生极乐净土！
于彼土莲花中化生，愿以此身成就佛果！
证得菩提直至轮回尽，愿以化身度化无量众生！
萨玛雅！嘉嘉嘉！（三昧耶！印印印！）
此乃化身不变金刚（Tulku Mingyur Dorje）之伏藏法。
吉祥圆满！

【English Translation】
All Buddhas and Bodhisattvas of all directions and times, please listen!
All Buddhas and Bodhisattvas of all directions and times, please listen! I rejoice in the completion of the two accumulations, and I offer to the Three Jewels all the virtue I have accumulated in the past, present, and future. May the Buddha's teachings flourish!
May all roots of virtue be gathered together and quickly ripen within me!
May I purify the two obscurations, complete the accumulations, have a long life, be free from illness, and increase my realization! May I attain the ten bhumis in this life!
As soon as my life is over, may I be born in Sukhavati!
Having been born in that land, may the lotus flower open, and may I attain Buddhahood in that body!
Having attained enlightenment, for as long as samsara exists, may I guide beings with emanations!
Samaya! Gya Gya Gya!
This is a terma (treasure teaching) of Tulku Mingyur Dorje.
May there be auspiciousness and well-being!

--------------------------------------------------------------------------------

